Вас пригласили на деловой прием

Пригласили -значит, уважают, а если уважают, то обязательно в приглашении укажут путь следования на машине или общественным транспортом, время начала приема и вопросы на повестке дня, а также попросят в ответной карточке (RSVP) подтвердить согласие на участие. Званых приемов бывает несколько.Как одеваться, что там едят и пьют?

Банкет (Banquet) - праздничный ужин по поводу значительного и радостного события. Одежда парадная - женщины в вечерних туалетах, мужчины в смокингах (tuxedo). Обильно угощают разнообразной едой и алкогольными напитками, сервировка стола - праздничная, смена блюд - частая.

Коктейль (Cocktail-party) - приглашают в какой-нибудь бар, где за стаканчиком любимого коктейля беседуют хорошо знакомые друг с другом бизнесмены. Иногда приглашают кого-либо из новых бизнесменов, которые могут быть полезны или интересны, и представляют всем присутствующим. Продолжительность cocktail-party - 2 часа.

Матине (Matinee) - утренний прием (11 ам-1 рм) в честь знаменательной даты в жизни человека или юбилея ассоциации, корпорации, фирмы. Одежда - выходная. Если матине устраивают в частном доме, подается угощение, а если в общественном месте - угощение исключается.

Пикник (Picnic) - увеселительная поездка за город с друзьями и детьми. Одежда - любая, удобная. На лоне природы накрывается "общий стол", каждый прихватывает с собой те продукты, которые могут доставить удовольствие ему и окружающим. Иногда приглашают на пикник, на котором подается еда и сопутствующие ей различные напитки за счет бизнеса, организовавшего пикник.

Прогулка на корабле (River-Party) устраивается в ознаменование определенных успехов фирмы. Приглашаются званые гости (VIP - Very Important People). Подается ужин, работает бар, иногда (если хватает места) танцуют. Форма одежды регламентируется в приглашении. Может быть устроена презентация нового продукта фирмы или официальное чествование лучших работников с вручением подарков и памятных грамот. Плавание проходит в веселой и непринужденной обстановке.

Ужин (Supper) - сложное мероприятие, состоящее из этапов: коктейля, во время которого присутствующие знакомятся и беседуют; чествования виновника торжества в непринужденной обстановке под руководством "тамады", отпускающего шуточки и дающего возможность приглашенным высказать свои поздравления. Подаются закуски, холодные и мясные блюда. Костюмы - вечерние и в приглашениях допустимо указание для мужчин - смокинги (tuxedo).

Официальный прием (Reception) - строгий и элегантный костюм для мужчин и такой же для женщин. Опоздания исключаются категорически! Повод для reception всегда официальный, прием ограничен четкими временными рамками. Фуршет, затем официальная часть, в заключение - снова фуршет.

Прием в саду (Garden Party) - "высшее общество" устраивает приемы в частных парках или больших садах. В буфете подают закуски, напитки (включая алкогольные), холодные мясные блюда, пирожные, фрукты и пр. Мужчины - в светлых костюмах, женщины - в нарядных платьях. На веранде может играть небольшой инструментальный ансамбль легкой музыки, но есть и любители классики, и тогда можно увидеть и услышать скрипичный ансамбль. Прием устраивает хозяин, ему активно помогает жена.

Вернисаж (Vernesage) - торжественное открытие любой выставки, связанной с искусством. Начинается с фуршета и пирожных и ознакомления с экспонатами. Затем объявляется пресс-конференция, после чего небольшой концерт с участием приглашенных артистов. Ценители искусства и журналисты общаются, демонстрируя знание предмета. В памяти автора не сохранилось ни одного американца "подшофе" на любом из вышеназванных приемов.

Еще кое о каких мелочах, которые могут повлиять на складывающееся о вас мнение. Не пренебрегайте ими.

При встрече мужчины не обнимаются, тем боолее не целуются (если вы не принадлежите к определенной сексуальной ориентации). Пожатие рук - нормальный вид приветствия друг друга. Если женщина протянула руку первой, то мужчина должен пожать ее.

Курильщикам нужно знать, что американцы в большинстве своем не курят и не желают, чтобы курили в их доме или же рядом, на работе. Поэтому, спросите у хозяев разрешения закурить и отправляйтесь туда, где можно не приносить вреда окружающим людям. В Нью-Йорке запрещено курение во всех ресторанах и идут дебаты о запрещении на улицах. К владельцам ресторанов, нарушивших данный закон, принимают в полном смысле слова "драконовые" меры: большие штрафы и лишение лицензии на продажу спиртных напитков.

Не забывайте о чаевых, которые составляю примерно 15% от предъявляемой к оплате суммы. Вы, конечно, можете заплатить поменьше, или же вообще не платить tips, и это зависит от того, как вас обслужили.

Говорите с американцами на английскоом, даже если он ужасен. Вас будут стараться слушать и понимать и когда вы скажет, что ваш английский не очень хорош, то будьте гоотовы в ответ улышать: "Ваш английский замечателен. Мой русский просто ужасен". Так, что: дерзайте: говорите, говорите, спрашивайте, говорите!! Другого выхода нет, господа... Предприниматели заинтересованы в привлечении к труду здоровых работников, могущих приносить наибольшую пользу. Но существуют жесткие законы, запрещающие отказывать в работе людям по признаккам религии, национальности, пола возраста, сексуальной ориентации и состояния здоровья. Одним словом - дискриминация! Не любят этого слова те, кого могут обвинить в дискриминации, потому как при доказательстве такого факта, суды принимают сторону пострадавшего и наказывают предпринимателя. Да, так, что -мало не покажется! Кому могут отказать в работе? Тем, кто на нее не имеет права, т.е. не получившего номер социального обеспечения.

Информация:



Информация

Его еще называют Городом Большого яблока (Big Apple). Откуда такое название? Впервые (в 20-х гг.) употребил его репортер John Fitzgerald из "Morning Tenegraph", подразумевая большой круг на скачках, у которого нет ни начала, ни конца. Таков и Нью-Йорк - город, в котором все стремятся куда-то, не останавливаясь в погоне за счастьем. Иногда призрачным. Бесконечные гонки по кругу...

Фото

  • descriptiondescription
  • descriptiondescription
  • descriptiondescription